Isiklik side Jaapaniga
EU Matcha asutati isiklikust sidemest Jaapaniga. Asutaja elas Jaapanis vahetusüliõpilasena, õppis Tokyos Sophia ülikoolis, töötas hiljem Futako-Tamagawas ja reisib siiani regulaarselt mööda Jaapanit. Perekondlike sidemete kaudu Nagoyaga ja aastatepikkuse uudishimuga Jaapani kultuuri vastu on matcha seotud mälestuste, reisimise, poodide, teehetkede ja tähelepanuga, millega Jaapani tegijad oma tööd teevad.
Miks matcha on rohkem kui roheline pulber
Matcha on Jaapani teekultuuris pika ajalooga. See ei ole tavaline roheline tee, mida tõmbad ja seejärel eemaldad: matcha-ga jood ära peeneks jahvatatud teelehe enda. See tähendab, et saate palju vahetumalt maitsta, mis on toimunud kasvatamisel, töötlemisel, jahvatamisel, ladustamisel ja valmistamisel. Hea matcha võib olla pehme, täidlane, umami-rikas, värske roheline ja ümar. Vähem sobiv matcha võib muutuda lamedaks, jämedaks või teravalt kibedaks. Sellepärast ei taha me müüa matcha ainult ilusate sõnadega, vaid selgitage, mida te valite ja miks see teie joomisviisi jaoks mõistlik on.
Teepõõsast kuni matcha
Matcha algab teetaimedest, mille eest hoolitsetakse hoolikalt. matcha puhul varjutatakse lehematerjal enne koristamist, misjärel lehed koristatakse, aurutatakse, kuivatatakse, selekteeritakse välja ja töödeldakse tencha-ks. Alles seejärel jahvatatakse materjal peeneks pulbriks. Kvaliteet võib kaduda või säilida igal sammul: põllu seisund, koristushetk, kultivar, kuivatamine, sõelumine, jahvatamine ja pakendamine. Just see käsitöö on põhjus, miks tõeline jaapanlane matcha tundub teistsugune kui mis tahes roheline pulber.
Meie tootesarja taga olevad piirkonnad
Meie tootesarja kuulub matcha Jaapani teepiirkondadest, nagu Shizuoka, Kagoshima ja Miyazaki. Need on alad, millest igaühel on oma maastik, kliima ja tootmiskultuur. Mõelge rohelise tee aedadele mägede taustal, hooajaliselt muutuvatele põldudele ja tootjatele, kes sõltuvad igal aastal ilmast, ajastusest ja töötlemisest. Piirkond aitab teil mõista, kust matcha pärineb, kuid see ei ütle teile maitse kohta automaatselt kõike. Seetõttu ühendame päritolu alati sellega, mida kliendina märkate: pehmus, umami, mõrkjus, värvus ja sobivus kuumale veele, latte, jää matcha või retseptid.
Inimesed tee taga
matcha taga on põllumehed, töötlejad, inspektorid ja veskid, kes koos määravad, milline saab olema lõpptoode. matcha pärineb tootjate ja töötlemispartnerite võrgustikust meie Jaapani tarnijate kaudu. Nende töö on hooajaline ja täpne: taimede hooldamine, õige koristusaja valimine, lehtede töötlemine, kvaliteedi hindamine ja partiide järjepidevuse hoidmine. Tahame selle pühendumise Euroopa klientidele nähtavaks teha. Seetõttu kirjeldame iga toote puhul võimalikult selgelt, mida teatakse maitse, päritolu, saagi, kultivari, sertifikaatide ja kasutamise kohta.
Mida me tahame Euroopasse tuua
Euroopas kasvab huvi matcha vastu kiiresti, kuid paljudel klientidel on endiselt raske teha vahet tüüpide, kvaliteeditasemete ja kasutusviiside vahel. Tihti jääb arusaamatuks, milleks matcha mõeldud on ja miks üks matcha sobib paremini kuuma veega kui teine piima või magustoiduga. EU Matcha soovib selle selgemaks muuta. Esitleme Jaapani matcha selgeid tootesarju, arusaadavaid maitseprofiile, praktilisi valmistamise selgitusi ja lugupidamist selle taga oleva kultuuri vastu. See muudab matcha ligipääsetavaks ilma oma iseloomu kaotamata.
Meie tooted: vali kasutuse ja maitse järgi
Kõik ei otsi sama matcha. Kuuma veega valmistamiseks soovid tavaliselt pehmemat matcha selget umami ja madala mõrudusega. Matcha Latte puhul on oluline, et maitse säiliks piimas või taimses piimas. Jääga matcha puhul loeb värskus ja segatavus. Küpsetiste ja magustoitude jaoks on vaja matcha, mis säilitab suhkru, rasva, jahu või koore kõrval värvi ja maitse. Seetõttu jagame oma tootesarja selgetesse kategooriatesse: tseremoniaalne matcha, premium matcha, klassikaline matcha, kohvik matcha, matcha koostisosana ja kulinaarne matcha, kuid alati lihtsas keeles selgitustega.
Austus traditsioonide vastu, ruumi igapäevaseks kasutamiseks
Austame väga Jaapani teetseremooniat ja tähelepanu, millega matcha traditsiooniliselt valmistatakse. Samal ajal ei pea matcha olema kaugel. Saate valmistada matcha traditsioonilise bambusest vispliga chasen, millega vahustate matcha pulbri kuuma veega kohevaks ja ühtlaseks. Võite nautida ka jäätunud matcha soojal pärastlõunal või kreemjat latte hommikul. Meie jaoks on hea matcha väärtuslik, sest traditsioon ja igapäevane kasutamine võivad koos eksisteerida. Alus jääb samaks: hea pulber, kuum vesi, mis ei kee, hoolikas ettevalmistus ja teadlik valik.
Selge teave, ilma suurte väideteta
Me ei müü matcha suurte terviselubadustega. Meie jaoks on väärtus maitses, rituaalis, käsitööoskuses, mitmekülgsuses ja naudingus õppida paremini valmistama. Seetõttu väldime väiteid, mida me ei suuda korralikult põhjendada. Matcha jääb looduslikuks tooteks: värvus, lõhn ja maitse võivad saagi ja partii lõikes erineda. Just seetõttu kirjutamegi konkreetselt sellest, mida oodata ja kuidas ise paremini maitsta. EU Matcha abil ei tohiks te turunduskeeles eksida, vaid saate valida enesekindlalt.
Mida võite meilt oodata
EU Matcha abil peaksite kiiresti aru saama, milline matcha teile sobib. Seetõttu töötame välja selgete tootekirjelduste, praktiliste retseptide, valmistamisjuhendite ja lugude kallal Jaapani piirkondade, põllumeeste ja töötlemise kohta. Me ei taha muuta matcha vajalikust keerulisemaks. Tahame näidata, kui palju tähelepanu läheb heale tootele. Meilt tellides peate teadma, millise matcha valite, kuidas seda valmistada ja miks see teie joogiviisiga sobib.